Sanskrit Akshara is the Sanskrit term for what can be roughly translated as a letter in alphabet. It also refers to the basic unit of sound, that is syllable. It derives its name from the fact that the first letter of this varnamala(alphabet) is 'a' and the last is 'ksha'. Combining these two characters, one gets the term akshara which is used to denote the all letters in entire varnamala. ...more on Wikipedia about "Akshara"
An Amredita is a type of compound in Sanskrit grammar. Strictly speaking, amredita is the term for the second member of the compound. ...more on Wikipedia about "Amredita"
(Aṣṭādhyāyī) The Ashtadhyayi ( , meaning "eight chapters") is the earliest known grammar of Sanskrit, and one of the first works on descriptive linguistics, generative linguistics, or linguistics altogether. It was composed roughly around 400 BC by the Gandharan grammarian Panini, and it describes (and prescribes) the grammar of Classical Sanskrit completely, and also mentions many forms of pre-Classical Vedic Sanskrit as exceptions. Its notational structure has been compared to that of the Backus-Naur form. ...more on Wikipedia about "Aṣṭādhyāyī"
A bahuvrihi, or bahuvrihi compound, is a particular kind of compound word that refers to something that is not specified by any of its parts by themselves, especially a compound that refers to a possessor of an object specified. For instance, a sabertooth is neither a saber nor a tooth: it is a smilodon, an extinct feline with saber-like fangs. ...more on Wikipedia about "Bahuvrihi"
Cvi in Panini's grammar of Classical Sanskrit refers to a formation where an ī is added to a nominal stem and compounded with a verbal root kr "to make", as "to be" or bhū "to become", resulting in a factitive verb where the ī-stem is indeclinable and used like a preverb. For example, grāmī-bhū "to get possession of a village" (from grāma "village"). ...more on Wikipedia about "Cvi"
In Vedic Sanskrit, the Devi inflection is one of the two types of inflection of ī-stems. It exhibits an ablaut pattern different from its counterpart, the Vrkis inflection. Panini does not make the distinction, classifying the ī-stems by their accentuation (Devi words may be NiiN, NiiP or NiiS) ...more on Wikipedia about "Devi inflection"
The Dhatupatha (dhatupatha) is a lexicon of Sanskrit verbal roots subservient to the Ashtadhyayi grammar by Pāṇini. It is organized by the ten present classes of Sanskrit, i.e. the roots are grouped by the form of their stem in the present tense. ...more on Wikipedia about "Dhatupatha"
www.shortopedia.com Is Good For You.
A dvandva or copulative or coordinative compound refers to two or more objects that could be connected in sense by the conjunction 'and'. Dvandvas are common in some languages such as Sanskrit, where the term originates, and Japanese, but less common in English (The term is not often found in English dictionaries.). Examples: matara-pitara (Sanskrit for 'mother and father'), yamakawa (Japanese for 'mountains and rivers'), bittersweet and singer-songwriter in English, "tragicomic". ...more on Wikipedia about "Dvandva"
A Dvigu is a type of compound in Sanskrit grammar. Its first constituent is a numeral, in the case of dvigu, itself an example for the type, dvi- "two" (while -gu means cow, the meaning of dvigu being " two cows".) ...more on Wikipedia about "Dvigu"
The Ganapatha (gaṇapāṭha) is a list of groups of primitive nominal stems used by the Ashtadhyayi grammar by Pāṇini. ...more on Wikipedia about "Ganapatha"
(Glossary of terms in Hinduism) ; Aditi: ...more on Wikipedia about "Glossary of terms in Hinduism"
The Sanskrit word guna ( ) has the basic meaning of "string" or "a single thread or strand of a cord or twine". In more abstract uses, it may mean "a subdivision, species, kind", and generally "quality". ...more on Wikipedia about "Guna"
The International Alphabet of Sanskrit Transliteration (IAST) is the academic standard for the Romanization of Sanskrit. IAST is the de-facto standard used in printed publications, like books and magazines, and with the wider availability of Unicode fonts, it is also increasingly used for electronic texts. It is based on a standard established by the Congress of Orientalists at Athens in 1912. ...more on Wikipedia about "IAST"
ITRANS ("Indian languages TRANSliteration") is an ASCII transliteration scheme for Indic scripts, particularly, but not exclusively, for Devanagari (used for the Hindi, Marathi, Sanskrit, Nepali, Sindhi and other languages). It was developed by Avinash Chopde. ...more on Wikipedia about "ITRANS"
Sutra IV.1.168 (janapada.shabdat.kshatriyad aÑ) is important. Grammatically, it teaches that the affix aÑ (or Ñyan, iÑ etc) comes after a word which is both the name of a country and a Kshatriya tribe settled therein. ...more on Wikipedia about "Kambojas of Panini"
Yaska's comments on the "Language of the Kambojas" (shavatir gatikarmaa Kamboje.sv eva bhaa.syate...vikaara enam Aaryaa bha.sante shava iti) have been sufficiently dealt with in the articles: Language and ethnicity of Kambojas : ** and in sub-section Linguistic evidence of Kamboja Location : ** . ...more on Wikipedia about "Kambojas of Yaska"
A Karmadharaya is a type of compound in Sanskrit grammar, a subtype of the tatpurusha type ("nominative-tatpurushas"). ...more on Wikipedia about "Karmadharaya"
The Mahābhāṣya ("great commentary"), attributed to Patañjali, is a commentary on the celebrated Ashtadhyayi of Panini is one of the three most famous works in Sanskrit grammar. In was with Patanjali that Indian linguistic science reached its definite form. The system thus established is extemely detailed as to shiksha (phonology, including accent) and vyakarana (morphology). Syntax is scarecely touched, but nirukta (etymology) is discussed, and these etymologies naturally lead to semantic explanations. People interpret his work to be a defense of Panini, whose Sutras are elaborated meaningfully. He also attacks Kātyāyana rather severely. But the main contributions of Patanjali lies in the treatment of the principles of grammar enunciated by him. ...more on Wikipedia about "Mahābhāṣya"
The Meghaduuta (which translates literally as cloud-messenger) is a lyrical poem written by Kalidasa, considered to be one of the greatest Sanskrit poets. A short poem of only 111 stanzas, it is one of his most famous works. It recounts how a Yaksha, after being exiled for a year to central India for some unknown transgression, convinces a passing cloud to take a message to his wife on Mount Kailasa in the Himalayan Mountains. The Yaksha accomplishes this by describing the many beautiful sights the cloud will see on its northward course to the city of Alakaa, where his wife awaits his return. ...more on Wikipedia about "Meghaduuta"
Mojikyo (文字鏡) is a set of computer software and fonts for enhanced ideogram word-processing. As of October 2002, it collected 126,560/142,228 characters ( CD-ROM/ WWW version). Among them, 101,936/128,573 characters belong to the extended CJK family ** . Many of the characters are obsolete and not included in Unicode. ...more on Wikipedia about "Mojikyo"
The National Library at Calcutta romanization is the most widely used in dictionaries and grammars of Indic languages. This transliteration scheme is also known as Library of Congress and is nearly identical to one of the possible ISO 15919 variants.The tables below mostly use Devanagari but include letters from Kannada, Tamil, Malayalam and Bengali to illustrate the transliteration of non-Devanagari characters. The scheme is an extension of the IAST scheme that is used for transliteration of sanskrit. ...more on Wikipedia about "National Library at Calcutta romanization"
Nirukta is one of the six Vedanga disciplines of Hinduism, treating etymology. Nirukta sutras consist of glossaries of difficult or rare Vedic words. ...more on Wikipedia about "Nirukta"
A pada ( "foot") in Sanskrit poetic meter ( chandas) is a quarter of a full verse (the foot of a quadruped being one out of four), e.g. a shloka of 24 syllables consists of four padas of 8 syllables. The term may also refer to the division of a text into four quarters; e.g. the eight chapters of the Astadhyayi are divided into four padas each. ...more on Wikipedia about "Pada"
Pluti is the term for overlong vowels in Sanskrit. Pluti vowels are usually noted with a numeral "3" (indicating length of three morae), , also . ...more on Wikipedia about "Pluti"
Sanskrit has a number of Romanization schemes, the most widely used today being the International Alphabet of Sanskrit Transliteration (IAST). ...more on Wikipedia about "Romanization of Sanskrit" The Ultimate shortopedia Machine. shortopedia
This article is licensed under the GNU Free Documentation License.
It uses material from the Wikipedia . Direct links to the original articles are in the text.
If you use exact copy or modified of this article you should preserve above paragraph and put also : It uses material from
the Shortopedia article about "Sanskrit".
| MAIN PAGE | MAIN INDEX | CONTACT US |